翻訳と辞書
Words near each other
・ Potrzebowo, Rawicz County
・ Potrzymowo
・ Potríes
・ Potrčulka
・ POTS
・ Pots and Pans (film)
・ Pots and Shots
・ POTS codec
・ Pots of Gold
・ Potsdam
・ Potsdam (disambiguation)
・ Potsdam (village), New York
・ Potsdam Agreement
・ Potsdam Center for Policy and Management
・ Potsdam Conference
Potsdam Declaration
・ Potsdam Denkschrift
・ Potsdam Gate
・ Potsdam Giants
・ Potsdam Griebnitzsee station
・ Potsdam Hauptbahnhof
・ Potsdam Institute for Climate Impact Research
・ Potsdam Medienstadt Babelsberg station
・ Potsdam Municipal Airport
・ Potsdam Park Sanssouci railway station
・ Potsdam Pirschheide station
・ Potsdam Sandstone
・ Potsdam University
・ Potsdam University Library
・ Potsdam, Eastern Cape


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Potsdam Declaration : ウィキペディア英語版
Potsdam Declaration

The Potsdam Declaration or the Proclamation Defining Terms for Japanese Surrender is a statement that called for the surrender of all Japanese armed forces during World War II. On July 26, 1945, United States President Harry S. Truman, United Kingdom Prime Minister Winston Churchill, and Chairman of the Nationalist Government of China Chiang Kai-shek issued the document, which outlined the terms of surrender for the Empire of Japan as agreed upon at the Potsdam Conference. This ultimatum stated that, if Japan did not surrender, it would face "prompt and utter destruction."〔(【引用サイトリンク】 url = http://www.atomicarchive.com/Docs/Hiroshima/Potsdam.shtml )〕〔(【引用サイトリンク】 url = http://history.state.gov/milestones/1937-1945/PotsdamConf )
==Terms of the Declaration==
On July 26, the United States, Britain, and China released the Potsdam Declaration announcing the terms for Japan's surrender, with the warning, "We will not deviate from them. There are no alternatives. We shall brook no delay." For Japan, the terms of the declaration specified:〔
* the elimination "for all time of the authority and influence of those who have deceived and misled the people of Japan into embarking on world conquest"
* the occupation of "points in Japanese territory to be designated by the Allies"
* that the "Japanese sovereignty shall be limited to the islands of Honshu, Hokkaido, Kyushu, Shikoku, and such minor islands as we determine," as had been announced in the Cairo Declaration in 1943.〔(【引用サイトリンク】title=Potsdam Declaration - Birth of the Constitution of Japan )
* that "the Japanese military forces, after being completely disarmed, shall be permitted to return to their homes with the opportunity to lead peaceful and productive lives."
* that "we do not intend that the Japanese shall be enslaved as a race or destroyed as a nation, but stern justice shall be meted out to all war criminals, including those who have visited cruelties upon our prisoners."
On the other hand, the declaration offered that:
* "The Japanese Government shall remove all obstacles to the revival and strengthening of democratic tendencies among the Japanese people. Freedom of speech, of religion, and of thought, as well as respect for the fundamental human rights shall be established."
* "Japan shall be permitted to maintain such industries as will sustain her economy and permit the exaction of just reparations in kind, but not those which would enable her to rearm for war. To this end, access to, as distinguished from control of, raw materials shall be permitted. Eventual Japanese participation in world trade relations shall be permitted."
* "The occupying forces of the Allies shall be withdrawn from Japan as soon as these objectives have been accomplished and there has been established, in accordance with the freely expressed will of the Japanese people, a peacefully inclined and responsible government."
The only mention of "unconditional surrender" came at the end of the declaration:〔
* "We call upon the government of Japan to proclaim now the unconditional surrender of all Japanese armed forces, and to provide proper and adequate assurances of their good faith in such action. The alternative for Japan is prompt and utter destruction."〔
Contrary to what had been intended at its conception, disenfranchising the Japanese leadership so the people would accept a mediated transition, the declaration made no direct mention of the Emperor at all. It did, however, insist that "the authority and influence of those who have deceived and misled the people of Japan into embarking on world conquest must be eliminated for all time".〔(【引用サイトリンク】 Potsdam Declaration )〕 Allied intentions on issues of utmost importance to the Japanese, including whether Hirohito was to be regarded as one of those who had "misled the people of Japan" or even a war criminal, or alternatively whether the Emperor might potentially become part of a "peacefully inclined and responsible government" were thus left unstated.
The "prompt and utter destruction" clause has been interpreted as a veiled warning about American possession of the atomic bomb which had been successfully tested in New Mexico on July 16, 1945, the day before the Potsdam Conference opened. Although the document warned of further destruction like aerial bombings, it did not mention anything about the atomic bomb.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Potsdam Declaration」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.